TTDLX
ZGODBA
(prevod, original Cecilie Irgens,
Norveška)
Bil sem na obisku pri mojem prijatelju. John živi v
majhnem mestu ob obali vzhodne Anglije. Tako sem bil nekega dne ob koncu
obiska na sprehodu po bližnjem gričevju. Z enega izmed teh hribčkov je
bil lep pogled na morje. Ladja tanker je počasi plula vzporedno z obalo
in zavijala proti mestu Littletown. Pot me je vodila mimo manjše lesne žage,
ki pa je bila zaprta. Na vratih se je zibal že malce osivel napis
“CLOSED”.
Čudilo me je, da je bila trava tako enakomerno
zelena, da so bili grički tako oglati. In te majhne hišice ... Vse me je
spominjalo na ... Potem sem dojel.
To ni resnica. Sanjam in sanjal sem o deželi iz Transport Tycoona.
Moški s pipo v ustih je prišel izza žage. Zaustavil
sem ga in ga povprašal, kje je najbližja avtobusna postaja. Vzel je pipo
iz ust in rekel: “Žal, v Littletownu ni avtobusne postaje. Naš lokalni
transportni mogotec, gospod Blunt, nikoli ne naredi kaj takega za kar
misli, da se ne izplača. Tako Littletownčani ne potujemo nikamor. Le
ladje tankerji vozijo nafto do rafinerije na obali.”
Presenečeno sem dvignil obrvi. “Kaj pa izdelki, ki
jih proizvaja rafinerija. Te pa zagotovo vozijo vstran!” Nasmehnil se
je: “Oh, kje pa! Nalagajo jih ob rafineriji v skladišču v visoke kupe.
Nekatere so že načele podgane!”
“Kaj pa tale žaga, kaj ni nobenih gozdov v
okolici?” sem vprašal. Rekel je: “O, da! Dva sta kar blizu skupaj, v
bližini sosednjega mesta Bigcity, ki ima 1800 prebivalcev in je od tukaj
oddaljen 80 kilokvadratkov.”
“80 kilokvadratkov pa res ni velika razdalja!” sem
vzkliknil. “Zakaj gospod Blunt ne prevaža hlodovine med gozdom ob
Bigcityju in tole žago pri Littletownu?” Mož s pipo je zmignil z
rameni: “Gospod Blunt si je preračunal, da tale povezava ni kaj
donosna. Po njegovem izračunu bi naj za prevoz hlodovine potreboval 2 1/4
vlaka na mesec. Čudne številke, res čudne!”
“Ampak...!” sem glasno vzkliknil. “Misliti mora
še na sinergični učinek. Saj ne bo vozil le hlodovine! Če je za prevoz
hlodovine dovolj 2 1/4 vlaka na mesec, potem potrebuje prav tako 2 1/4
vlaka na mesec za prevoz izdelkov iz žage. A tukaj so še tudi izdelki iz
rafinerije, ki jih je potrebno prepeljati v Bigcity.”
Kar razvnemal sem se: “Žaga in rafinerija sta blizu
skupaj. Potrebno bi bilo postaviti postajo na sredino. Tako bi pokrivala
obe tovarni. Na postaji bi tako lahko pretovarjali hlodovino, izdelke iz
rafinerije in žage, pa še pošta, pa potniki ...”
Pričel sem kriliti z rokami: “Pri Bigcityju pa bi
postavili največjo postajo, ki bi pokrivala večino mesta in oba gozda.
Potem bi postavili enotirno železnico z izogibališčem v sredini med
obema postajama. Tako bi dobili 7 ali 8 polno naloženih vlakov na mesec
le za prevoz hlodovine in izdelkov iz žage in rafinerije. K vsakemu vlaku
bi dodali 1 ali 2 potniška vagona, nekaterim pa še en vagon za prevoz pošte.
To bi bilo, ... takole, ... devet vlakov na mesec ali kaj takega! Že
prevoz potnikov in pošte iz Bigcityja bi se izplačal. Pripomoglo pa bi
tudi k razvoju Littletowna.”
Mož je med tem molče kadil svojo pipo. Spuščala sva
se počasi po pobočju griča proti prvim hišam v Littletownu. Nadaljeval
sem: “Uporabiti bo seveda potrebno mešane vlake. Takšne z dvema ali
tremi vagoni za prevoz hlodovine, s 3 do 4 vagoni za prevoz izdelkov,
dodati pa bo potrebno še vagon za potnike in vagon za prevoz pošte.
Vsekakor brez zahteve, naj polno nalagajo. Samo naj poberejo, kar čaka na
postaji, in peljejo naprej. Tole bi pognalo vlake in prinašalo dobičke!”
Potem sva zavila med hišami proti pristanišču.
*****
Zgodba lepo opisuje kako
se na dolgi rok lotimo načrtovanja transporta v igri TTDLX, osnova je
sinergija. Tudi če se stvari zaradi recesije poslabšajo, če se
proizvodnja v kakšni tovarni ukine, še vedno ostanejo proizvodi, ki jih
moramo prevažati. Za takšno načrtovanje pa potrebujemo megapostaje, ki
pokrivajo več kakor eno tovarno in mesto, in mešane vlake večje dolžine.
Tako se izognemo majhnih vlakov, ki imajo največ tri vagone. Seveda varčujemo
tudi pri nakupu lokomotiv, saj tipično pokrijemo z eno lokomotivo tri
prej potrebne.
|